Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

E-Mail: Passwort:

Autor Thema: Interviews/ Mary Doria Russell  (Gelesen 1401 mal)

Lauren

  • Gast
Interviews/ Mary Doria Russell
« am: 11. Januar 2004, 20:12:40 »

Hallo Nimue,

ich hab im "Wer schreibt hier mit?" deine Empfehlung für diese Autorin gelesen. Übrigens schöne Rezensionen, die du machst!

Die Bücher klingen sehr spannend. Ich werd mal morgen in der Bibliothek schauen, ob ich ein Buch von ihr bekomme.

Mal eine Frage zu den Interviews:
Da bist du ja sehr aktiv. Wie schwer ist es, an die Autoren heranzukommen? Viele Interviews klingen so, als wären die Autoren deine langjährigen Freunde.
Hast du immer Standardfragebögen, oder stimmst du die Fragen auf den jeweiligen Autor ab? Laufen die Interviews per Mail oder per Telefon ab? Und wonach triffst du deine Auswahl, wen du befragen willst?
Mary Doria Russell war mir ehrlch gesagt im Interview nicht so sonderlich sympathisch, aber vielleicht liegt es auch daran, dass ich es auf Deutsch gelesen habe. Oft geht ja zwangsläufig der besondere Witz und Charme einer Sprache bei der Übersetzung verloren.

 :winken:
Gespeichert

nimue

  • Forenglucke
  • Administrator
  • *
  • Offline Offline
  • Geschlecht: Weiblich
  • Beiträge: 7904
    • Literaturschock
Re: Interviews/ Mary Doria Russell
« Antwort #1 am: 11. Januar 2004, 21:19:56 »

Hallo Lauren,

Zitat von: Lauren
ich hab im "Wer schreibt hier mit?" deine Empfehlung für diese Autorin gelesen. Übrigens schöne Rezensionen, die du machst!


Vielen Dank!  :redface:

Zitat von: Lauren
Die Bücher klingen sehr spannend. Ich werd mal morgen in der Bibliothek schauen, ob ich ein Buch von ihr bekomme.


Die sind auch wunderwunderschön!

Zitat von: Lauren
Mal eine Frage zu den Interviews:
Da bist du ja sehr aktiv. Wie schwer ist es, an die Autoren heranzukommen? Viele Interviews klingen so, als wären die Autoren deine langjährigen Freunde.
Hast du immer Standardfragebögen, oder stimmst du die Fragen auf den jeweiligen Autor ab? Laufen die Interviews per Mail oder per Telefon ab? Und wonach triffst du deine Auswahl, wen du befragen willst?


Ich schreibe die Autoren anhand der eMail-Adressen ihrer Webseiten an, oder ich nehme Kontakt über Literaturagenten und Verlage auf. Die meisten Schriftsteller/innen sind sehr nett und entgegenkommend.

Die Interviews selbst laufen per Mail (obwohl ich bereits mehrere Angebote erhalten habe, Schriftsteller/innen per Telefon interviewen zu dürfen - zuletzt George R. Martin und Stefanie Zweig).

Die Auswahl treffe ich anhand meiner eigenen Lektüre.

Es gibt natürlich immer gewissen Standardfragen. So ist meine Lieblingsfrage z.B. "Gibt es eine Frage, die Ihnen noch nie gestellt wurde, von der Sie es sich aber wünschten?" oder auch die Frage nach dem aktuellen Lesestoff.

Andererseits interviewe ich grundsätzlich keine Autoren/Autorinnen, von denen ich noch nichts gelesen habe. Deshalb lasse ich mir auch immer in einem Interview speziell auf das Werk abgestimmte Fragen einfallen. Außerdem informiere ich mich auf den Autorenseiten und schaue, ob sich da nicht noch was interessantes fragen lässt.

Zitat von: Lauren
Mary Doria Russell war mir ehrlch gesagt im Interview nicht so sonderlich sympathisch, aber vielleicht liegt es auch daran, dass ich es auf Deutsch gelesen habe. Oft geht ja zwangsläufig der besondere Witz und Charme einer Sprache bei der Übersetzung verloren.


Zumal ich die Übersetzungen alle selbst mache - und ich habe das nicht gelernt! Allerdings: Mir war Mary Doria Russell SEHR sympathisch. Ich fand die Frau sehr bewundernswert.

Liebe Grüße
nimue
Gespeichert
Wenn Du keinen Menschen töten kannst - gut; kannst Du kein Vieh und keine Vögel töten - noch besser; keine Fische und Insekten - noch besser. Bemüh Dich, soweit wie möglich zu kommen. Grüble nicht, was möglich ist und was nicht. Tu, was Du mit Deinen Kräften zustande bringst. Darauf kommt alles an. (Leo Tolstoi)

Lauren

  • Gast
Re: Interviews/ Mary Doria Russell
« Antwort #2 am: 11. Januar 2004, 21:42:10 »

Danke für die ausführliche Antwort!

Zitat von: nimue
Zumal ich die Übersetzungen alle selbst mache - und ich habe das nicht gelernt! Allerdings: Mir war Mary Doria Russell SEHR sympathisch. Ich fand die Frau sehr bewundernswert.


Das war gar keine Anspielung auf deine Übersetzung  :redface: ....die ist total gut (soweit ich als ebenfalls Ungelernter das beurteilen kann  :zwinker: )
Generell ist das immer ein Problem beim Übersetzen, finde ich....
Der Charme steckt eben nicht nur im Inhalt, sondern in der Sprache selbst und geht in der Übersetzung einfach zwangsläufig verloren!

Und mit dem "unsympathisch" wollte ich eigentlich gar nicht so vorschnell urteilen. Weiß gar nicht, warum ich das überhaupt erwähnt habe.
Ich werde einfach erstmal ein Buch von M.D.Russell lesen und mir darauf basierend ein neues Bild von ihr machen.
Gespeichert