Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

E-Mail: Passwort:

Autor Thema: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien  (Gelesen 144 mal)

Arjuna

  • Glückskind
  • Mitglied
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2704
  • Dance into the night
Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« am: 03. Juli 2011, 12:16:46 »

Zeit für einen neuen Länderthread - natürlich aus gegebenen Anlass, mein Sommerurlaub findet heuer in Kroatien statt.

Aber wie sieht es mit der Literatur von dort aus? Spontan fällt mir dazu gar nichts ein, aber ich bin mir sicher, der eine oder andere hat einen Tipp dazu oder etwas auf dem SuB liegen.  :smile:



« Letzte Änderung: 03. Juli 2011, 12:19:32 von Arjuna »
Gespeichert
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.
Jean Anouilh

Aldawen

  • Msomaji mkubwa
  • Administrator
  • *
  • Online Online
  • Beiträge: 11655
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #1 am: 03. Juli 2011, 12:25:02 »

Da sieht es selbst in meinem SuB dünn aus, obwohl ich durchaus seit einiger Zeit bewußt Literatur aus ganz Südosteuropa suche und kaufe (mit Lesen komme ich noch nicht ganz hinterher, aber das wird auch noch  :breitgrins: ).

Bereits gelesen habe ich von Dubravka Ugrešić



  • Das Ministerium der Schmerzen
  • Baba Jaga legt ein Ei

Ersteres hat mir gut gefallen, soweit man das bei dem Thema behaupten hat, letzteres dagegen gar nicht, das hat aber auch nichts Kroatien-spezifisches.

Im SuB tummelt sich noch

  Nenad Popović (Hg.): Kein Gott in Susedgrad: Junge Literatur aus Kroatien,

in der Hoffnung, darin ein paar Namen als Anregung zu finden.

Schönen Gruß
Aldawen
Gespeichert
Kinywa ni jumba la maneno.
Der Mund ist der Palast der Worte. – Sprichwort aus Ostafrika

illy

  • chronischer Bücherjunkie
  • Global Moderator
  • *
  • Offline Offline
  • Geschlecht: Weiblich
  • Beiträge: 2757
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #2 am: 03. Juli 2011, 12:28:10 »

Da fällt mir nicht viel zu ein...

Höchstens: Auch wenn er auf in Deutschland aufgewachsen ist und deutsch schreibt, ist Zoran Drvenkar in Kroatien geboren. Seine Thriller Sorry und Du fand ich aber stilistisch mindestens gewöhnungsbedürftig.

Gespeichert
Ein Buch, das man liebt, darf man nicht leihen, sondern muss es besitzen.  (Friedrich Nietzsche)

Saltanah

  • Hüterin der SUB-Mumien
  • Global Moderator
  • *
  • Offline Offline
  • Beiträge: 9946
  • Wir sind irre, also lesen wir!
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #3 am: 03. Juli 2011, 12:50:50 »

Kroatien? :gruebel: Gelesen habe ich sicher was, aber welche der Ex-jugoslawischen AutorInnen kommen denn nun aus Kroatien? Überhaupt dürfte die Zuordnung gerade älterer Schriftsteller schwierig sein. Eine Wikipedialiste leistet Hilfestellung.

Außer der von Aldawen schon genannten Dubravka Ugrešić, deren Baba Jaga legt ein Ei auch ich ganz schön schlecht fand (wieso, das kann man in unserer Leserunde nachlesen), und deren Ministerium der Schmerzen noch bei mir subbt, kann ich noch Slavenka Drakulić anbieten. Von ihr habe ich Marmorhaut gelesen, eine unter die Haut gehende Abrechnung der Ich-Erzählerin mit ihrer Mutter, sowie Als gäbe es mich nicht, dessen Thema die Aufarbeitung der im Krieg in Jugoslawien erlittenen Traumen ist. Außerdem subben Frida und ein Kurzgeschichtenband in schwedischer Übersetzung, eventuell Wie wir den Kommunismus überstanden - und dennoch lachten.


     

« Letzte Änderung: 03. Juli 2011, 12:52:31 von Saltanah »
Gespeichert

Arjuna

  • Glückskind
  • Mitglied
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2704
  • Dance into the night
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #4 am: 03. Juli 2011, 13:00:50 »

Sehr bekannt sollte eigentlich auch Ivo Andrić sein. Immerhin hat er den Nobelpreis bekommen.



Die Brücke über die Drina
Gespeichert
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.
Jean Anouilh

Aldawen

  • Msomaji mkubwa
  • Administrator
  • *
  • Online Online
  • Beiträge: 11655
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #5 am: 03. Juli 2011, 13:57:49 »

Sehr bekannt sollte eigentlich auch Ivo Andrić sein. Immerhin hat er den Nobelpreis bekommen.

Das ist einer der Autoren, bei denen man sich fragen muß, wie Kroatien bzw. kroatisch hier definiert wird. Auch Serbien und Bosnien-Herzegowina beanspruchen ihn für sich. Was nichts daran ändert, daß Die Brücke über die Drina lesenswert ist.
Gespeichert
Kinywa ni jumba la maneno.
Der Mund ist der Palast der Worte. – Sprichwort aus Ostafrika

Arjuna

  • Glückskind
  • Mitglied
  • Offline Offline
  • Beiträge: 2704
  • Dance into the night
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #6 am: 03. Juli 2011, 14:06:35 »

Das ist einer der Autoren, bei denen man sich fragen muß, wie Kroatien bzw. kroatisch hier definiert wird. Auch Serbien und Bosnien-Herzegowina beanspruchen ihn für sich. Was nichts daran ändert, daß Die Brücke über die Drina lesenswert ist.

Das waren auch meine Überlegungen bei der Thread-Erstellungen, dass es hier durch die Vergangenheit auch die eine oder andere Zuordnungsschwierigkeit geben wird.
Gespeichert
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.
Jean Anouilh

nanu?!

  • Mitglied
  • Offline Offline
  • Geschlecht: Weiblich
  • Beiträge: 1154
    • bel(g)'lettres
Re: Literatur in fremden Ländern - Teil 32: Kroatien
« Antwort #7 am: 03. Juli 2011, 21:52:03 »

Schriftsteller aus Kroatien kenne ich keinen einzigen. Aber mir fällt da spontan ein Buch von Corinna Kastner ein. Es spielt in Dubrovnik (Ragusa), eine der schönsten Städte, die ich je besucht habe. Sie beschreibt die Stadt sehr genau (sie hat nur ein Labyrinth erfunden das es unter der Stadt geben soll, gibt es aber am Ende des Romans zu, schriftstellerische Freiheit eben) und sehr lebendig. Es war, als ob ich wieder da wäre und hatte die Stadt wieder vor Augen. Dieser Roman war übrigens sehr spannend (es ging um eine Frau aus der Gegenwart die in die Vergangenheit gezogen wurde) und hat mir sehr viel Spaß gemacht. Ich dachte das könnte auch für dich interessant sein, Arjuna:


Corinna Kastner - Das Erbe von Ragusa
Gespeichert
Lesen ist die schönste Brücke zu meinen Wunschträumen.

SLW: 0/10