Vladimir Nabokov - Pnin
Und, wie hat's gefallen? Ich mag den Pnin sehr!
Hier gibts einen Artikel von Zimmer über seine Neuübersetzung. Leider habe ich damals die ältere Übersetzung gelesen, die ja scheinbar nicht so toll ist. Dunkel kann ich mich auch an etwas mit "gekürzt" und "Bearbeitung" erinnern, leider habe ich meine Ausgabe nicht zur Hand und kann nicht nachsehen...

Nabokov ist ein wahnsinnig interessanter Autor, wenn ich von ihm aber ein Buch lese, habe ich immer den Eindruck, ich müsste die Sekundärliteratur konsultieren, obwohl es oft (zumindet bei "Lolita" und "Pnin") eine scheinbar einfache Lesart gibt, man kann es also durchaus ohne Hintergrundwissen mit Gewinn lesen. An "Pale Fire / Fahles Feuer", in dem die Figur des Pnin abermals auftaucht, bin ich aber gescheitert. Trotz Bergen von Sekundärliteratur hat sich mir die Faszination nicht erschlossen, ich bin eher immer ärgerlicher geworden, es war darum auch seit langem mein letztes Nabokov - Werk. Jetzt gerade hätte ich aber wieder Lust, mich auf das intellektuelle Spiel einzulassen.
